BOLETÍN ARGENTINO

Primer Boletín de Noticias de los Argentinos en el mundo - Director: Osvaldo Parrondo - Contacto: oparrondo@boletinargentino.com

Miércoles, 22 de febrero de 2012

Nuestra América

LATINOAMÉRICA Y EL G-20: HACIA UNA SÓLA VOZ

Por primera vez en su historia, la mayoría de los países han consolidado sus democracias, crecen sobre bases firmes, y combaten la pobreza y la exclusión con una gran determinación política. También es una región que se ha convertido en un importante laboratorio de ideas y proyectos de cambios. Es en la única geografía en la cual el imaginario político transformador demuestra vitalidad y resultados.
La crisis de las izquierdas y de ideas nuevas a nivel mundial es muy evidente, sobre todo en las economías centrales, donde la incertidumbre y la ausencia de respuestas eficaces pone de relieve una dinámica económica y social sobredeterminada por la voluntad de los mercados antes que por la iniciativa y las decisiones políticas.

Dilma Rousseff, la primera mujer presidenta de Brasil

Por Santiago O’Donnell.  Desde San Pablo.  Dilma Rousseff arrasó en las urnas y se consagró presidenta de Brasil. En la segunda vuelta electoral, la fórmula Dilma Rousseff (Partido de los Trabajadores)-Michel Temer (PMDB) obtuvo el 56 % de los votos contra el 44 % de la fórmula José Serra (PSBD, socialdemocracia)-Indio da Costa (DEM, derecha). Sobre un total de cerca de cien millones de votos emitidos, la diferencia fue de aproximadamente doce millones.
Dilma pronunció su discurso de la victoria en el cuartel general del PT en Brasilia, junto al vicepresidente electo y la notable ausencia de su mentor, el presidente saliente Luiz Inácio Lula da Silva.

El plan Yasuní se extiende por América Latina

Perú, Bolivia y Guatemala se plantean replicar la reciente iniciativa ecuatoriana de no explotar parte de sus reservas de crudo a cambio de que los países occidentales financien la protección de lugares con alto valor ecológico

La juventud perdida de Latinoamérica

El rostro de América Latina es joven. El 19,5% de su población tiene entre 15 y 24 años, un índice solamente superado por África (un 20,3%), y es la única región del mundo cuya juventud experimenta un crecimiento sostenido. Pero su panorama no es alentador. En Iberoamérica (América Latina, España y Portugal) hay cerca de 150 millones de jóvenes, de los que el 45% -unos 68 millones- están en paro, según un estudio de la Organización Iberoamericana de la Juventud (OIJ). Unos 105 millones están en América Latina. "Los jóvenes son invisibles para la sociedad", asegura el chileno Eugenio Ravinet, presidente de la OIJ. "Salvo contadas excepciones, no existen políticas sociales dirigidas específicamente a ellos".

En el siglo XXI, España se sigue haciendo la América

Escribe Fernando Krakowiak: La región se está convirtiendo en la tabla de salvación de las firmas españolas. YPF informó que su ganancia fue de 3093 millones sólo en el primer semestre, 195,4 %  más que hace un año. También tuvieron muy buenos desempeños Santander, BBVA y Telefónica.

La historia oculta del Tratado Minero de Pascua-Lama

Promulgado hace casi nueve años, el Tratado Minero entre Chile y Argentina fue el instrumento que construyeron las trasnacionales mineras para explotar la Cordillera de Los Andes. Tuvieron el respaldo de gobiernos y parlamentos de ambos países. Sin embargo, gran parte de lo que persiguen sus promotores no se ha concretado: Un requerimiento presentado ante el Tribunal Constitucional de Chile, y su posterior dictamen, acabó por diluirlo.  A pesar de su trascendencia, esta historia ha permanecido oculta… hasta ahora.

La quinua el nuevo grano de oro que quieren robar las multinacionales

Una leyenda del Kollasuyo, cuenta que el zorro volvía del cielo con tremenda barriga llena. En eso, los loros le rompieron a picotazos la cuerda por la que se descolgaba provocando se reventara contra los altos picos de la cordillera de los Andes. Del estallido se desparramó la quinua que había robado a los habitantes celestiales.  Así, la comida de los dioses fue sembrada en el mundo. Desde entonces la quinua vive en las tierras altas del altiplano, donde aguanta la falta de agua y las bajas temperaturas. Los dioses permitieron que de esa manera sus hijos disfrutaran de lo que ahora se llama el “trigo de los Incas”.

La vieja Europa y la nueva América Latina

Mientras nos hundimos en nuestra soberbia ellos crecen en su dignidad.

Mientras creíamos que aquellos eran gobiernos populistas que sólo buscaban ganar votos, les subían el salario mínimo a los ciudadanos (el mes de febrero se aprobó en Nicaragua una subida salarial del 12 % para 2010) y aquí en Europa se lo congelaron a los pensionistas y se lo bajaron a los funcionarios.

La vieja Europa y la nueva América Latina

Mientras nos hundimos en nuestra soberbia ellos crecen en su dignidad.

Mientras creíamos que aquellos eran gobiernos populistas que sólo buscaban ganar votos, les subían el salario mínimo a los ciudadanos (el mes de febrero se aprobó en Nicaragua una subida salarial del 12 % para 2010) y aquí en Europa se lo congelaron a los pensionistas y se lo bajaron a los funcionarios.
Mientras acusábamos a aquellas economías de pobres y subdesarrolladas, la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) anuncia que los países de Unasur crecerán un 5 % y aquí rezamos para que la cifra no sea negativa.

Mientras acusábamos a sus democracias de ser repúblicas bananeras mal salidas de dictaduras, están encarcelando y juzgando a sus militares golpistas (este mes de mayo Argentina procesó y dictó prisión preventiva contra el dictador Jorge Rafael Videla) aquí a quien sentamos en el banquillo es al juez que osa investigar al franquismo.

Mientras nuestra xenofobia y soberbia nos impide aceptar que todos los hombres y mujeres son iguales y encerramos a los inmigrantes, allí consideran iguales a todos los humanos, nacionales o emigrados, (véase la nueva ley de Emigración en Argentina consagra la igualdad a los
emigrantes).

Mientras acusábamos a Fidel Castro de enriquecerse (revista Forbes), nuestros banqueros, como el consejero delegado del BBVA, Alfredo Sáenz, se jubila con 85'7 millones de euros y su sueldo era de diez millones al año.

Mientras acusamos de caudillos y dictadores a aquellos, en Venezuela dos millones y medio de militantes del partido de Chávez eligieron a sus candidatos al Parlamento, y aquí los eligen a dedo las cúpulas de los partidos.

Mientras ellos han curado gratuitamente de la ceguera a un millón y medio de pobres a través de la Misión Milagro, nosotros recortamos el presupuesto de cooperación.

Mientras nos hundimos en nuestra soberbia ellos crecen en su dignidad.


Pascual Serrano



Declaración de los Pueblos Indígenas del Mundo

La Madre Tierra podrá vivir sin nosotros, pero nosotros no podemos vivir sin ella.
Nosotros los pueblos, naciones y organizaciones indígenas provenientes de diversas partes del mundo, reunidos en la Conferencia Mundial de los Pueblos sobre el Cambio Climático y los Derechos de la Madre Tierra, del 19 al 22 de Abril del año 2010 en Tiquipaya, Cochabamba, Bolivia, después de amplios debates, decimos:

Los Pueblos Indígenas somos hijos e hijas de la Madre Tierra o Pachamama en quechua. La Madre Tierra es un ser vivo del universo que concentra energía y vida, cobija y da vida  a todos sin pedir nada a cambio, es el pasado, presente y futuro; es nuestra relación con la Madre Tierra. Convivimos con ella desde hace miles de años con nuestra sabiduría, espiritualidad cósmica ligada a la naturaleza. Sin embargo, el modelo económico, impulsado y forzado por los países industrializados que promueven la explotación extractiva y la acumulación de riquezas, han transformado radicalmente nuestra relación con la Madre Tierra. El cambio climático, debemos constatar, es una de las consecuencias de esta lógica irracional de vida. Esto es lo que debemos cambiar.

La agresión a la Madre Tierra, los golpes y las violaciones contra nuestros suelos, bosques, flora, fauna, biodiversidad, ríos, lagos, aire y el cosmos son golpes contra nosotros mismos. Antes pedíamos permiso para todo. Ahora se pretende desde los países desarrollados que la Madre Tierra nos pida permiso a nosotros. No se respeta nuestros territorios, particularmente de los pueblos en aislamiento voluntario o en contacto inicial, y sufrimos la más terrible agresión desde la colonización solo para facilitar el mercado y la industria extractiva.

Reconocemos que Pueblos Indígenas y de todo el mundo, vivimos en una época de crisis generalizada: ambiental, energética, alimentaria, financiera, de valores, entre otros, como consecuencia de las políticas y actitudes de Estados racistas y excluyentes.

Decimos que en la conferencia climática de Copenhague, los pueblos del mundo que exigíamos un trato justo fuimos reprimidos y los Estados causantes de la crisis climáticas, debilitaron aún más los posibles resultados de las negociaciones y no asumieron compromiso vinculante alguno. Limitándose simplemente a respaldar el entendimiento de Copenhague que plantea objetivos insuficientes e inaceptables en relación a acciones de respuesta al cambio climático y financiamiento para los países y pueblos más afectados.
Afirmamos que los espacios de negociación internacional han excluido sistemáticamente la participación de los Pueblos Indígenas. Por este motivo ahora, los Pueblos Indígenas nos hacemos visibles en estos espacios, porque al haberse herido y saqueado a la Madre Tierra con actividades que impactan negativamente sobre nuestras tierras, territorios y recursos naturales, nos han herido también a nosotros. Por eso los Pueblos Indígenas no nos quedaremos callados, sino que planteamos la inquebrantable movilización de todos nuestros pueblos para llegar a la COP 16 en México y otros espacios, articulados y preparados para defender nuestras propuestas, particularmente del Estado Plurinacional y el Vivir Bien. Nosotros, los pueblos indígenas, no queremos vivir mejor, sino queremos vivir bien, que es una propuesta para logar el equilibrio y a partir de ello construir una nueva sociedad.  

La búsqueda de objetivos comunes, según nos muestra la misma historia, solo se conseguirá con la unión de los Pueblos Indígenas de todo el mundo. Las raíces ancestrales, indígenas, originarias de toda la población  mundial deben ser uno de los lazos que nos unan para lograr un solo objetivo.

Por todo ello proponemos demandamos y exigimos:

1.      La recuperación, revalorización y fortalecimiento de nuestras civilizaciones, identidades, culturas y cosmovisiones, basadas en el conocimiento y sabiduría ancestral milenaria indígena-originaria, para la construcción de nuevos modelos de vida alternativas al sistema de desarrollo actual y como una forma de hacer frente al cambio climático.

2.      El rescate y fortalecimiento de la vivencia y propuesta de los Pueblos Indígenas del vivir bien, reconociendo a la Madre Tierra como un ser vivo con la cual tenemos una relación indisoluble e interdependiente; basados en principios y mecanismos que garanticen el respeto, la armonía y el equilibrio de los pueblos con la naturaleza y, como la base para una sociedad con justicia social y ambiental, que tenga como fin la vida. Todo ello para hacer frente a la crisis del modelo de saqueo capitalista y garantizar la protección de la vida en su conjunto a través de la búsqueda de acuerdos globales incluyentes.

3.      Exigimos a los Estados que reconozcan, respeten y garanticen la aplicación de los estándares internacionales de derechos humanos y derechos de los Pueblos Indígenas (Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y Convenio 169 de la OIT) en el marco de las negociaciones, políticas y medidas para enfrentar el cambio climático.

4.      Exigimos a los Estados que reconozcan jurídicamente la preexistencia y por tanto la propiedad de nuestros territorios, tierras y recursos naturales que hemos poseído tradicionalmente como pueblos y naciones indígenas originarias, así como la restitución y restauración de los bienes naturales, las aguas, los bosques y selvas, lagos, océanos y hielos, lugares sagrados, tierras y territorios que nos han sido arrebatados y despojados, para posibilitar y fortalecer nuestras formas tradicionales de vida y contribuir efectivamente a la solución del cambio climático. En este sentido planteamos la consolidación de los territorios indígenas en ejercicio de nuestra libre determinación y autonomía y de conformidad con nuestros sistemas normativos.
Asimismo, exigimos a los Estados el respeto a los derechos territoriales de los Pueblos Indígenas en aislamiento voluntario o en contacto inicial, como una medida efectiva para preservar su integridad y para combatir los efectos adversos del cambio climático hacia dichos pueblos.

5.      Llamamos a los Estados que no promuevan las prácticas de monocultivos de carácter comercial, ni introducir y promover los cultivos transgénicos y exóticos, porque según la sabiduría de nuestros pueblos estas especies agravan la degradación de las selvas, los bosques y los suelos contribuyendo al aumento del calentamiento global. Tampoco, bajo la búsqueda de energías alternativas (como la nuclear y bio-ingeniería), se deben implementar los mega-proyectos hidroeléctricos, de energía eólica y de otro tipo, que afectan los territorios, tierras y hábitats naturales de los pueblos indígenas.

6.      Exigimos el cambio de las leyes forestales y ambientales de los Estados y la aplicación de los instrumentos internacionales pertinentes, para la protección efectiva de las selvas y bosques, así como su diversidad biológica y cultural, garantizando los derechos de los pueblos indígenas, incluidos su participación y el consentimiento previo, libre e informado.

7.      Planteamos que en el marco de las acciones de mitigación y adaptación sobre el cambio climático y basados en la experiencia y el conocimiento demostrados ancestralmente, para el manejo sostenido de la diversidad biológica de nuestras selvas y bosques; establecer como política de Estado que las aéreas naturales protegidas deben ser gestionadas, administradas y controladas directamente por los pueblos indígenas.

8.      Demandamos una revisión o en su caso moratoria a toda actividad contaminante y que afecte a la Madre Tierra y el retiro de las corporaciones transnacionales y de mega-proyectos de los territorios indígenas.

9.      Exigimos a los Estados que se reconozca el agua como un derecho humano fundamental, evitando su privatización y su mercantilización.

10.  Demandamos la aplicación de la consulta, la participación y el consentimiento previo, libre e informado de los Pueblos Indígenas y poblaciones afectadas en todos los procesos de diseño e implementación de medidas de adaptación y mitigación del cambio climático y otras acciones de intervención en los territorios indígenas.

11.  Los Estados deben promover mecanismos que garanticen que el financiamiento para las acciones de respuesta al cambio climático lleguen de manera directa y efectiva a los Pueblos Indígenas, como parte del resarcimiento de la deuda histórica y ecológica, apoyando el fortalecimiento de nuestras propias visiones y cosmovisiones para el vivir bien.

12.  Llamamos a la recuperación, revalorización y fortalecimiento de las tecnologías y conocimientos propios de los Pueblos Indígenas y promover la incorporación de estos en la investigación, el diseño y la aplicación de políticas sobre cambio climático, en complementariedad con los conocimientos y tecnologías occidentales adecuadas, asegurando que los procesos de transferencia de tecnología no debiliten el conocimiento y las tecnologías indígenas.

13.  Planteamos la recuperación, el desarrollo y la difusión de los conocimientos y tecnologías indígenas a través de la implementación de políticas y programas educativos pertinentes, así como la modificación e incorporación de dichos conocimientos y sabidurías ancestrales en las currículas y metodologías educativas.

14.  Instamos a los Estados y organismos internacionales de toma de decisiones sobre cambio climático, en particular la CMNUCC, establezcan las estructuras y los mecanismos formales que incluyan la participación plena y efectiva de los Pueblos Indígenas, comunidades locales y grupos vulnerables incluyendo  las mujeres,  sin discriminación, como elemento clave para obtener un resultado justo y equitativo de las negociaciones sobre cambio climático.

15.  Nos sumamos a la demanda de conformar un Tribunal de Justicia Climática que permita juzgar y establecer sanciones al no cumplimiento de compromisos y otros crímenes ecológicos de los países desarrollados, principales responsables del cambio climático. Esta instancia debe considerar la participación plena y efectiva de los Pueblos Indígenas y sus principios de justicia.

16.  Planteamos la articulación y organización de los pueblos a nivel mundial, a través de nuestros gobiernos, organizaciones y mecanismos locales, nacionales, regionales e internacionales, para participar en los procesos de debate y análisis con representación legítima en todo el proceso relacionado con el cambio climático. En este sentido proponemos conformar un espacio de organización, con participación especial de los Ancianos y Ancianas, que contribuya en la búsqueda de soluciones globales y efectivas al cambio climático.

17.  Proponemos luchar en todos los espacios para defender la vida y la Madre Tierra, particularmente en la realización de la COP 16, por eso proponemos la organización de una segunda conferencia de los pueblos para fortalecer el proceso reflexión y acción.

18.  Ratificar la campaña global organizando una Marcha Mundial en defensa de la Madre Tierra y de los pueblos, contra la mercantilización de la vida, la contaminación y la criminalización de movimientos indígenas y sociales.

Creado en unidad en Tiquipaya, Cochabamba, Bolivia a los 21 días del mes de  abril del 2010

“Como una segunda independencia” dijo Cristina

Los presidentes de Cuba, Ecuador, Bolivia, República Dominicana y Nicaragua también asistieron a la conmemoración venezolana. La primera mandataria exhortó a “desterrar los enclaves coloniales” como el del Reino Unido en Malvinas.
“¡Uh, ah, Cristina no se va!” El estribillo recibió a la presidenta Cristina Fernández de Kirchner apenas ingresó en la Asamblea Legislativa. “Quiero agradecer este increíble e inmerecido privilegio de hablar aquí”, dijo la oradora de honor en la sesión del Bicentenario de la Independencia.

Haití: ¿una cifra o una realidad histórica?

Los números presentados en la reunión de Nueva York como base del Plan de Reconstrucción de Haití no son mentirosos.  Se ha anunciado una cifra de 5.300 millones de dólares.  Los Estados Unidos y la Unión Europea se presentan como los más importantes donantes.  El presidente haitiano, René García Preval, oía los números algo desconfiado.  Él sabe que los números no mienten, pero engañan.
Los números presentados por Ban Ki-Moon son verdaderos y reales.  La mayoría de los presentes en la reunión se calló frente a las bonitas cifras y las perspectivas de reconstrucción de un país ya en ruinas muchos años antes del terremoto del 12 de enero.  Se presentan el Banco Mundial y el FMI como grandes coordinadores del gran presupuesto que se llevará a cabo con la importante ayuda de Bill Clinton y de Jorge Bush.

Haití: Llueven promesas pero no llega la ayuda

La sociedad haitiana se debate entre el dilema de tantas promesas de ayuda prometidas por estos días, y la poca materialización en la vida práctica de tales anuncios.
La más reciente evidencia se tuvo este lunes 22 de marzo, con la no poca aparatosa y paradojal visita de los ex presidentes William Clinton y George W. Bush.
Arribaron a esta capital para evaluar los daños del sismo y promover la recaudación de fondos para la reconstrucción, mediante el Fondo para Haití Clinton Bush (CBHF, por sus siglas en inglés).


Los dos asumieron la solicitud del actual presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, luego de que desde enero decenas de miles de sus soldados se basaron en el aeropuerto, zonas portuarias y otras áreas de esta capital, a titulo de salvaguardar la ayuda humanitaria llegada al lugar.

Ambos intervinieron en la vida interna de Haití en sus mandatos: Clinton reintegró al presidente haitiano Jean-Bertrand Aristide al poder, mientras que su sucesor, Bush, lo sacó fuera del país tras un golpe de estado.

Ninguno alcanzó hasta el momento brindar a esta nación la ayuda verdadera, necesaria y efectiva para la solución de los grandes problemas económicos y sociales que le aquejan de antaño.

Promesas y palabras se pronunciaron en inglés en los jardines del Palacio, ubicado a menos de 50 metros de tiendas de campaña y chabolas donde prevalece el sufrimiento por las consecuencias del sismo.

El Senado norteamericano se encargó de cortarles las alas a las publicitadas pretensiones de Obama de ayuda a Haití y su Presidente Preval regresó a Puerto Príncipe sin el ilusorio y voluminoso respaldo.

La FAO y otros organismos internacionales han clamado por una más real e inmediata materialización de la ayuda prometida para Haití.

En días pasados se realizó en Santo Domingo una reunión de alto nivel técnico de los países donantes, para abordar la situación de la nación caribeña, en la cual se presentaron informes y cifras sobre las necesidades con vista a la cumbre del próximo día 31, en Nueva York.

Habrá nuevas y viejas promesas y los haitianos continuarán esperando en medio de su tragedia que una parte de aquellas, al menos, les “moje” antes de que físicamente continúen los aguaceros que ya aparecen en reiterados días por acá).


Raymundo Gómez Navia

ARGENPRESS.info

El terremoto de Chile: vivíamos en un país de mentira

Escribe Ariel Dorfman: Siguen y prosiguen las réplicas del terremoto que asoló a Chile el 27 de febrero recién pasado. Llamo a mi cuñada en Santiago y ella interrumpe súbitamente nuestra conversación. Está temblando, está temblando, dice, y así sucede con el país mismo, preso en una tembladera inacabable. Quizás la mayor réplica, sin embargo, sea en el campo político. Después de todo, hace menos de sesenta días atrás hubo otro terremoto, de otro signo, cuando una mayoría de mis compatriotas eligió como presidente al billonario derechista Sebastián Piñera. Fue un rechazo contundente de la Concertación, la coalición de centroizquierda que había derrotado a su vez al general Augusto Pinochet, llevando a cabo una transición exitosa y registrando avances económicos y sociales significativos durante sus veinte anos en el poder.

¿Alguien se acuerda de Haití?

Casi dos meses después del terrible terremoto,  Colette Gadenne, que ha estado gestionando las actividades de MSF en Haití durante las últimas semanas, y Christopher Stokes, Director General de MSF en Bruselas, acaban de regresar de Haití.  dan su opinión sobre la situación y destacan la “insuficiente” ayuda en el terreno en líneas generales. Aquí una entrevista conjunta, realizada por MSF.
¿Cómo es la situación en el terreno hoy?
Christopher Stokes: A pesar de la extensa movilización internacional, las montañas de fondos recogidos en todo el mundo y los cientos de organizaciones de ayuda in situ hoy, podemos ver que la respuesta en términos reales es en líneas generales insuficiente si se considera la magnitud de la catástrofe y las necesidades de la población. Naturalmente, las organizaciones de ayuda han hecho mucho, particularmente en materia de atención médica y de ayuda de emergencia. Pero para un gran porcentaje de haitianos, unos dos meses después del terremoto, debe decirse que esta solidaridad no siempre se ha reflejado en ayuda real en el terreno, principalmente en materia de abrigo y saneamiento.

Colette Gadenne: En Puerto Príncipe y fuera de la ciudad, visité numerosos lugares donde las personas sin hogar han encontrado refugio. Hay unos 20 emplazamientos, el más grande de ellos ha recibido asistencia material - tiendas, lonas, material de higiene, agua, comida, etc. – y asistencia médica básica. La asistencia dispensada en estos emplazamientos es incompleta, y hay docenas de otros lugares en los que todavía falta incluso la ayuda más básica. Miles de haitianos todavía no han visto ninguna ayuda.

¿Pueden describir sus condiciones de vida?
Colette Gadenne: Es muy impactante. Las condiciones en las que sobreviven miles de personas hoy son vergonzosas. En las zonas de concentración, hay tal hacinamiento que las personas literalmente viven unas encima de otras. Hemos visto gente durmiendo en el suelo, con sólo una sábana sobre sus cabezas como único cobijo. La gente lo ha perdido todo y algunas personas realmente se ven obligadas a comprar las lonas de plástico ellas mismas. Una situación así, no puede tolerarse. Lo que es más, las primeras intensas lluvias ya han empezado. Huele muy mal, puesto que son varios los lugares que carecen de lavabos. La falta de abrigo y de higiene representa un peligro no sólo en materia de salud pública, sino que también supone una intolerable violación de la dignidad humana de todas estas personas.

Christopher Stokes: Hoy, podemos hacer una observación: las enormes necesidades en materia de abrigo, higiene y condiciones de vida básicas no están cubiertas. Por esta razón, hemos empezado a distribuir 26.000 tiendas que proporcionarán abrigo a unas 100.000 personas. 7.000 ya han sido distribuidas y las distribuciones todavía siguen. MSF también está distribuyendo utensilios de cocina, kits de higiene (jabón, cubo, toalla, etc.), mantas y mosquiteras para el mismo número de personas. Sin embargo, estas distribuciones no bastarán. Las organizaciones humanitarias deben hacer muchísimo más y de inmediato.

¿Cómo es el estado de ánimo de la población?
Colette Gadenne: Sin duda entenderás que la gente que vivió este terremoto todavía está en estado de shock. Las réplicas todavía sacuden el país, y desbaratan la recuperación de toda una población. Muchas personas han perdido sus hogares y quienes tienen la suerte de tener todavía un techo sobre sus cabezas no se atreven a dormir dentro. Lo hacen fuera, delante de sus casas. También hay miedo a la violencia y al pillaje. Pero sobre todo, muchos haitianos me hablaron de su sentimiento de estar abandonados. No se les informa acerca de lo que les ocurrirá o lo que recibirán. No saben a donde ir.

¿Cuál ha sido la respuesta médica de MSF?
Colette Gadenne: MSF primero se centró en las necesidades más apremiantes, que son principalmente quirúrgicas. Durante los primeros días, se trató de una cuestión de salvar vidas y practicar cirugía de emergencia. Se han visto 41.232 pacientes y 3.389 han sido operados hasta la fecha. Hemos puesto en marcha programas de salud mental así como atención postoperatoria y fisioterapia. Dada la importante falta de abrigo y saneamiento, MSF ha empezado a hacer distribuciones masivas de tiendas y artículos de primera necesidad. Pero ahora estamos llegando a nuestros límites. A penas podemos hacer más…

¿Están cubiertas las necesidades médicas de la población?
Christopher Stokes: La mayoría de los heridos graves que fueron sometidos a intervenciones quirúrgicas de urgencia en los días que siguieron al terremoto se beneficiarán de tratamiento médico continuado durante el periodo de un año. Todavía hay mucha cirugía plástica o cirugía de seguimiento que hacer, junto con rehabilitación y preparación de amputados para ajuste de prótesis. El sistema de salud haitiano ya deficiente antes del terremoto, ahora no está en situación de proporcionar la atención requerida. Varias estructuras hospitalarias quedaron destruidas o dañadas. Otras ya han empezado a cobrar a los pacientes que acuden a visitarse. Actualmente, una serie de organizaciones médicas están en vías de salir del país y varias ya han pedido a MSF que asuma la atención de sus pacientes. Aunque todavía es difícil estimar cuántos miles de pacientes necesitarán atención postoperatoria, la falta de capacidades de manejo de estos casos podría convertirse rápidamente en un gran problema. MSF ha montado importantes servicios de atención postoperatoria, con una capacidad de más de 700 camas en Puerto Príncipe, Carrefour, Léogâne y Jacmel, y sigue aumentando sus capacidades. De nuevo, esto no bastará para responder a todas las necesidades. Es importante que las organizaciones médicas sigan asumiendo su responsabilidad médica y apoyando a los pacientes durante todo su tratamiento.

Colette Gadenne: Este problema de seguimiento médico se ve agravado por la falta de abrigo y las deplorables condiciones de vida. Las dos cosas están ligadas. Cuando visitamos los lugares donde se concentran las personas sin hogar, vi a gente con graves heridas que vivían en condiciones atroces. Un joven de 26 años por ejemplo, que fue operado en una clínica, lleva una fijación externa (una estructura de metal insertada en el hueso a través de la piel para reducir una fractura). Su estado de salud requiere monitorización hospitalaria, pero él sólo acude a un ambulatorio para monitorización y vive en una pequeña tienda en un barrizal. En estas condiciones, existe un gran peligro de infección…En el barrio de Sarthe, en Puerto Príncipe, por ejemplo, estamos montando una aldea medicalizada para poder acoger a los pacientes en condiciones dignas.

¿Está la reconstrucción en el horizonte?
Christopher Stokes: Estamos en un periodo decisivo. La primera fase de emergencia aguda ya ha pasado. Al mismo tiempo, la comunidad internacional está discutiendo sobre el crucial tema de la reconstrucción. Pero se tardarán meses, incluso años, antes de que esta reconstrucción ocurra en términos reales. En el terreno, todavía hay una situación de emergencia. La intolerable situación en la que viven decenas de miles de haitianos requiere la movilización de la ayuda internacional a corto plazo también. Las necesidades en materia de abrigo y de condiciones de vida ya se han identificado. Existe un plan para proporcionar abrigo a aproximadamente un millón de haitianos pero esto no significa nada en términos reales de momento, y es probable que se tarde mucho tiempo. Los resultados en el terreno son necesarios: abrigo, mejores condiciones de higiene, un claro compromiso en materia de salud y atención médica. Las necesidades esenciales de los haitianos no deben olvidarse durante este periodo de transición.
Colette Gadenne: Hace unos diez días, un colega haitiano me preguntó, llorando: “¿Qué vamos a hacer con este país? Hay tantos amputados y heridos”. En ese momento, realmente me di cuenta de que nos íbamos a quedar allí durante mucho tiempo.

[MSF/Diario El Peso]

Chile: Chicago Boys y terremotos

La tragedia en Chile ha desatado una batalla entre el periódico norteamericano The Wall Street Journal y el británico The Guardian sobre los méritos de los Chicago Boys y el modelo económico chileno. 
La señal de guerra la lanzó el columnista del Wall Street Journal Bret Stephens, que dijo que los chilenos deben la escasa pérdida de vidas humanas en comparación con lo sucedido en Haití a las políticas neoliberales de Milton Friedman: privatización, restricción del gasto público, eliminación de obstáculos a la libre empresa y la inversión extranjera.

¿Llega el fin del mundo?

46 días después del terremoto que asoló a la República de Haití, dejando mucho más de doscientos mil muertos, ocurre otro terremoto aún mayor en Chile. En medio de ambos fenómenos, hubo al menos 5 movimientos sísmicos en otros tantos países de esta región. Estos seísmos están ocurriendo cuando se difunden vaticinios fatalistas que anuncian el fin del mundo en septiembre de 2012.

Los medios de comunicación, que nos permiten conocer los hechos de inmediato, también difunden, y con celeridad, tales augurios. Con mucha gravedad en el tono de voz, informan que las predicciones de Nostradamus, el pretencioso futurista de la Edad Media europea, coincide nada menos que con los astrólogos mayas, que hace mil años ya predijeron que la vida concluirá en nuestro planeta, en esa fecha fatal.

El cadáver llamado OEA debe ser enterrado

'América no es tanto tradición que continuar como un futuro que realizar' Octavio Paz
El mundo global neoliberal tiene cada vez más fisuras, especialmente visibles en América Latina, la misma que está en proceso de retomar su destino terminando con la hegemonía de los Estados Unidos para enrumbar su camino hacia lo colectivo y solidario como única forma de superar el neoliberalismo y recuperarse con fuerzas propias de la depresión que el modelo engendró.

América latina, territorio narco

El avance de los carteles mexicanos de la droga sobre el resto del continente es una realidad que ya preocupa a todos los gobiernos. Una investigación especial del Grupo de Diarios de América sobre un negocio millonario que alimenta la corrupción y ya se ha cobrado miles de víctimas.

Los carteles mexicanos de la droga, que mantienen una violenta ofensiva contra el gobierno de México, dejaron de ser una grave amenaza sólo para el gobierno mexicano. Con su expansión y presencia creciente en la región, se han convertido en una de las mayores preocupaciones no sólo para EE.UU., principal mercado consumidor, sino también para las autoridades de casi todos los países de América latina, entre ellos la Argentina.

La medicina en los tiempos de la conquista

La salvaje conquista de América por parte de los españoles no sólo se llevó a cabo por la fuerza de las armas, las penurias de la esclavitud y el desmantelamiento material y simbólico de las culturas. La enfermedad también ayudó, como un dardo envenenado asociado a la cruz y la espada. Una ayudita que el pequeño dios europeo, insigne en su maldad, les daba a sus sicarios.
La noche del 10 de julio de 1533 nacieron en la isla Española dos niñas juntas. Estaban pegadas a la altura del abdomen y parecían compartir un único ombligo. Su padre, José López Ballesteros, las llevó de inmediato a la iglesia. Cuando el cura las vio quedó desconcertado. ¿Eran una o dos personas? Por las dudas, bautizó a una y luego, dirigiéndose a la otra, murmuró: “Si no eres baptizada, yo te baptizo”. Las llamaron Joana y Melchiora.

Página 1 de 2